August 2019 ~ Investment,finance for businesses

Wednesday, August 28, 2019

알제리의 노동 및 외국인 노동자


알제리의 노동 및 외국인 노동자

알제리의 외국인 근로자 :

1. 외국인 근로자의 고용 조건에 관한 1981 7 11 일에 해당하는 9 라마단 1401 No. 81-10, 법은 고용주 만있는 외국인 근로자의 고용 조건을 결정하는 것을 목표로합니다.

국가 개발 요구에 따라 알제리가 외국과 체결 조약 또는 협약을 고려합니다.

법을 이행하기 위해 다음과 같은 법령과 지침이 발표되었습니다.
2. 1982 12 25 일에 해당하는 1403 9 라비 I 법령 82-510 외국인 근로자에게 임시 취업 허가 또는 면허를 부여하는 양식을 결정합니다.

법령은 근로 담당 장관의 결정에 따라 근로 허가서 임시 근로 허가서의 형태 언급 메모를 결정합니다.

   외국인 노동 고용에 관한 법률

포괄적 초기 계약이 포함 파일을 제공해야합니다:


Share:

Tuesday, August 27, 2019

Trabajadores y trabajadores extranjeros en Argelia


Trabajadores extranjeros en Argelia:

1. La Ley N °81-10 de 9 Ramadán 1401 correspondiente al 11 de julio de 1981 sobre las condiciones de empleo de los trabajadores extranjeros, esta ley tiene como objetivo determinar las condiciones de empleo de los trabajadores extranjeros, solo con el empleador.

Según las necesidades nacionales de desarrollo, teniendo en cuenta los tratados o acuerdos que Argelia puede haber celebrado con cualquier país extranjero.

Para implementar esta ley, se emitieron los siguientes decretos e instrucciones:
2. Decreto N °82-510 de 9 Rabi I de 1403 correspondiente al 25 de diciembre de 1982 que determina las modalidades para otorgar un permiso o licencia de trabajo temporal a los trabajadores extranjeros.

Este decreto determina la forma del permiso de trabajo y el permiso de trabajo temporal, así como las notas mencionadas en el mismo por decisión del ministro a cargo del trabajo.

Leyes legislativas que rigen el empleo de mano de obra extranjera :

Share:

Lavoro straniero e occupazione in Algeria



Lavoratori stranieri in Algeria:

1. Legge n. 81-10del 9 Ramadan 1401, corrispondente all'11 luglio 1981, relativa alle condizioni di assunzione di lavoratori stranieri, questa legge mira a determinare le condizioni di assunzione di lavoratori stranieri, solo con il datore di lavoro.

In base alle esigenze di sviluppo nazionale, tenendo conto dei trattati o degli accordi che l'Algeria potrebbe aver concluso con qualsiasi paese straniero.
Al fine di attuare questa legge, sono stati emessi i seguenti decreti e istruzioni:

2. Decreto n.82-510 del 9 Rabi I del 1403 corrispondente al 25 dicembre 1982 che stabilisce le modalità per la concessione di un permesso di lavoro temporaneo o di una licenza a lavoratori stranieri.

Il presente decreto determina la forma del permesso di lavoro e del permesso di lavoro temporaneo nonché le note ivi menzionate con una decisione del ministro responsabile del lavoro.

   Leggi legislative che regolano l'impiego di manodopera straniera :

Share:

Monday, August 26, 2019

Ausländische Arbeit und Beschäftigung in Algerien

Ausländische Arbeitskräfte in Algerien:

1. DasGesetz Nr. 81-10 vom 9. Ramadan 1401 vom 11. Juli 1981 über dieBeschäftigungsbedingungen ausländischer Arbeitnehmer zielt darauf ab, die Beschäftigungsbedingungen ausländischer Arbeitnehmer nur für den Arbeitgeber festzulegen.

Entsprechend den nationalen Entwicklungsbedürfnissen unter Berücksichtigung von Verträgen oder Vereinbarungen, die Algerien möglicherweise mit einem anderen Land geschlossen hat.
Zur Umsetzung dieses Gesetzes wurden folgende Erlasse und Weisungen erlassen:

2. Dekret Nr. 82-510 vom 9. Dezember 1982, Rabi I, Nr. 1403, zur Festlegung der Modalitäten für die Erteilung einer befristeten Arbeitserlaubnis oder -genehmigung an ausländische Arbeitnehmer.

Dieser Erlass bestimmt die Form der Arbeitserlaubnis und der zeitweiligen Arbeitserlaubnis sowie die darin genannten Hinweise durch eine Entscheidung des für die Arbeit zuständigen Ministers.

   Gesetzliche Bestimmungen zur Beschäftigung ausländischer Arbeitskräfte :

Share:

Sunday, August 25, 2019

Трудовые и иностранные рабочие в Алжире


Иностранные рабочие в Алжире:

1. Закон № 81-10 от 9 Рамадана 1401 от 11июля1981 года об условиях найма иностранных работников, этот закон направлен на определение условий найма иностранных работников только с работодателем.

В соответствии с потребностями национального развития, принимая во внимание договоры или соглашения, которые Алжир мог заключить с любой другой страной.

Для реализации этого закона были изданы следующие указы и инструкции:
2. Указ № 82-510 от 9 Rabi I от 1403года, соответствующий 25 декабря 1982 года, определяющий порядок предоставления временного разрешения на работу или лицензии иностранным работникам.

Этот указ определяет форму разрешения на работу и временного разрешения на работу, а также примечания, упомянутые в нем решением министра, отвечающего за работу.

   Законодательные законы, регулирующие использование иностранной рабочей силы :

Share:

Le Travail et les travailleurs étrangers en Algérie


Le Travail et les travailleurs étrangers en Algérie

TRAVAILLEURS ETRANGERS EN ALGERIE:

1.Loi n ° 81-10 du 9 Ramadan 1401 correspondant au 11 juillet1981 sur les conditions d'emploi des travailleurs étrangers, cette loi vise à déterminer les conditions d'emploi des travailleurs étrangers, uniquement avec l'employeur.

Selon les besoins de développement nationaux, en tenant compte des traités ou accords que l'Algérie pourrait avoir conclus avec tout pays étranger.

Afin de mettre en œuvre cette loi, les décrets et instructions suivants ont été publiés:

2. Décret n ° 82-510 du 9 Rabi 1 de 1403 correspondant au 25décembre 1982 fixant les modalités d'octroi d'un permis de travail temporaire aux travailleurs étrangers.

Ce décret détermine la forme du permis de travail et du permis de travail temporaire ainsi que les notes qui y sont mentionnées par une décision du ministre chargé du travail.

   Lois législatives régissant l'emploi de main-d'œuvre étrangère :

Share:

Thursday, August 22, 2019

阿尔及利亚的劳工和外国工人


及利的外籍工人:

1.1981711日关于外国工人就条件的140181-10号法律法旨在确定外国工人的就条件,限雇主。

根据国家展需要,考到阿及利可能与任何外国缔结的条定。

这项法律,布了以下法令和指示:

2.对应19821225日的第1403Rabi I82-510号法令,确定予外国工人临时工作照的方式。
法令根据工作部的决定确定工作的形式和临时工作以及其中提到的注

   关于雇用外国工的立法法规 :

Share:

Labor and foreign workers in Algeria



Labor and foreign workers in Algeria :

1. Law No. 81-10 of 9 Ramadan 1401 corresponding to 11 July1981 on the conditions of employment of foreign workers, this law aims to determine the conditions of employment of foreign workers, with the employer only.

According to national development needs, taking into account treaties or agreements that Algeria may have concluded with any foreign country.

In order to implement this law, the following decrees and instructions were issued:

2. Decree No. 82-510 of 9 Rabi I of 1403 corresponding to 25December 1982 determining the modalities for granting a temporary work permit or license to foreign workers.

This decree determines the form of the work permit and the temporary work permit as well as the notes mentioned therein by a decision of the minister in charge of work.
Share:

Tuesday, August 20, 2019

العمل والعمال الأجانب في الجزائر


العمال الأجانب في الجزائر :

1.قانون رقم 81-10 مؤرخ في 9 رمضان عام 1401الموافق 11 يوليو سنة 1981 يتعلق بشروط تشغيل العمال الأجانب، يهدف هذا القانون إلى تحديد شروط تشغيل العمال الأجانب، لدى الهيئة صاحبة العمل دون سواها .


وفقا لاحتياجات التنمية الوطنية، مع الاخذ بعين الاعتبار المعاهدات أو الاتفاقيات التي قد تكون أبرمتها الجزائر مع أي دولة أجنبية.

من أجل تطبيق هذا القانون صدرت المراسيم والتعليمات التالية :

2.المرسوم رقم 82-510 مؤرخ في 9 ربيع الأول عام1403 الموافق 25 ديسمبر سنة 1982 يحدد كيفيات منح جواز أو رخصة العمل المؤقت للعمال الأجانب .

يحدد هذا المرسوم شكل جواز العمل ورخصة العمل المؤقت وكذلك الملاحظات المذكورة فيهما بقرار من الوزير المكلف بالعمل. 

Share:

Monday, August 19, 2019

All that concerns the National Agency for Employment as a public employment service, the ANEM


All that concerns the National Agency for Employment as a public employment service

NATIONAL EMPLOYMENT AGENCY (ANEM) - ALGERIA

The National Employment Agency is a privately run public corporation subject to the provisions of Executive Decree No. 06/77 of 17 Muharram 1427, corresponding to 18 February 2006. It enjoys moral character and financial independence and operates under the tutelage of the Ministry of Labor, Employment and Social Security.The Agency acts as a mediator between job offers and applications registered at the level of its card, and helps to regulate the knowledge of the status and development of the national labor market is the actual instrument of the State in the performance of its functions as a mediator in the labor market.
It also implements the State employment policy as an action plan to promote employment and combat unemployment.

Share:

Sunday, August 18, 2019

Tout ce qui concerne l'Agence nationale pour l'emploi en tant que service public de l'emploi, l'ANEM

Agence Nationale De l'Emploi (ANEM) - Algérie

L'Agence nationale pour l'emploi est une entreprise publique privée régie par les dispositions du décret exécutif n ° 06/77 du 17 Muharram 1427 du 18 février 2006. Elle jouit d'un caractère moral et d'une indépendance financière et est placée sous la tutelle du ministère du Travail, de l'Emploi et de la Sécurité sociale.

L'Agence joue le rôle de médiateur entre les offres d'emploi et les applications enregistrées au niveau de sa carte et contribue à réguler la connaissance du statut et l'évolution du marché du travail national est l'instrument réel de l'État dans l'exercice de ses fonctions de médiateur sur le marché du travail.

Il met également en œuvre la politique de l'emploi de l'État en tant que plan d'action visant à promouvoir l'emploi et à lutter contre le chômage.

Share:

Wednesday, August 14, 2019

كل ما يتعلق بالوكالة الوطنية للتشغيل كمرفق عمومي للتشغيل ANEM

الوكالة الوطنية للتشغيل كمرفق عمومي للتشغيل ANEM - الجزائر

تعتبر الوكالة الوطنية للتشغيل مؤسسة عمومية ذات تسيير خاص خاضعة لأحكام المرسوم التنفيذي رقم 06 /77 المؤرخ في 17 محرم 1427 الموافق إلى 18 فبراير 2006 وتتمتع بالشخصية المعنوية والاستقلال المالي وهي تعمل تحت وصاية وزارة العمل والتشغيل والضمان الاجتماعي.
تلعب الوكالة دور الوساطة بين عروض وطلبات العمل المسجلة على مستوى بطاقيتها، كما تساعد على تنظيم معرفة وضع سوق العمل الوطني وتطوره تعتبر الأداة الفعلية للدولة في أداء مهامها كوسيط في سوق الشغل.
كما تقوم بتنفيذ سياسة الدولة للتشغيل كمخطط العمل لترقية التشغيل ومحاربة البطالة.
Share:

Sunday, August 4, 2019

Fonds de garantie de prêt (FGAR) / Programme de l'UE (MEDA)



Critères d'éligibilité FGAR / Programme de l'UE  (MEDA) L'Algerie /

Les concours financiers, doivent être accordés à des PME en développement, du secteur privé, installées en Algérie quelles que soit leur forme juridique.

1 - Crédits éligibles Programme de l'UE (MEDA) :

·        les crédits d’investissement à moyen terme (jusqu’à 7 ans), réalisés sous forme classique ou de crédit-bail mobilier (maximum 10 ans) : 

o   Le développement d’activités et de produits nouveau ainsi que les investissements immatériels les accompagnant

o   Le renouvellement des équipements de production

o   L’extension de l’immobilier industriel

·        Les crédits d’exploitation, liés aux crédits d’investissement

·        Les crédits d’exploitation répondant à des besoins en fonds de roulement,

·        Sont également éligible le réaménagement des dettes antérieures non échues, dans le cas ou celles-ci sont adossés à un nouveau investissement.

2 - Credits non eligibles :

Sont exclus des crédits d’investissement garantis par le FGAR dans le cadre du Compte de facilité de couverture des garanties, les besoins de financement liés :

·        à la création d’entreprise

·        à la transmission d’entreprises

3-  Les entreprises éligibles à la garantie MEDA :

·        Des PME privées du secteur industriel et des services liés directement à l’industrie, ayant au moins 1 année d’activité et porteuses de projets d’investissement

·        Des PME qui ont  bénéficié d’au moins une action de mise à niveau, notamment, d’Euro Développement PME, ou d’un autre programme de mise à niveau tel que du Ministère de l’Industrie et des Mines

·        Ou bien les PME qui s’engagent à entrer dans une action de mise à niveau 

Modalités de la couverture:

1- Modalités de la couverture :

Les principales modalités de la garantie FGAR/MEDA concernent la quotité du crédit garanti.

Le FGAR couvre par le biais d’un Compte de Facilité. Un maximum de 80% du montant du crédit bancaire sollicité par l’entreprise sans dépasser 50 millions de DA.

Le montant de la couverture peut ; atteindre 150 Millions de DA dans les cas notamment de:

·        Création significative d'emplois

·        Développement des régions enclavées…

2- Coût de la garantie :

Le FGAR perçoit une commission à la charge du client

·        0,60 % par an pour le montant de l'encours de la garantie du crédit d’investissement

·        0.50 % par an pour le montant de l'encours de la garantie du crédit bail

·        0,30 % par an pour le montant de l'encours de la garantie du crédit d'exploitation accordée en accompagnement du crédit d’investissement déjà garanti ou en couverture des besoins avérés en fonds de roulement

Dossier de demande de garantie             Document à fournir
  
                                                                    Demande du garantier





                                                                     Simulation Fgar/Meda


Share:

صندوق ضمان القروض/ برنامج الاتحاد الأوروبي MEDA


                الجــــــــــزائر MEDAصندوق ضمان القروض/ برنامج الاتحاد الأوروبي

يقوم برنامج الإتحاد الأوروبي بمنح المساعدات المالية على شكل ضمان لقروض الشركات الصغيرة والمتوسطة النامية في القطاع الخاص والمركبة في الجزائر بغض النظر عن شكلها القانوني .

القـروض غيـر المـؤهلة للضمان عبر برنامج الاتحاد الأوربي MEDA:

- إنشاء المؤسسة .
- مؤسسة النقل .

المؤسسـات المـؤهـلة لضمـانات برنامج الإتحاد الأوربي  MEDA :

- المؤسسات الصغيرة و المتوسطة التي استفادت من برنامج إعادة التأهيل من خلال  برامج وزارة الصناعة والمناجم .
- المؤسسات الصغيرة و المتوسطة الخاصة بالقطاع الصناعي و الخدمات المتعلقة مباشرة بالصناعة ذات 03 سنوات من النشاط على الأقل
- المؤسسات الصغيرة و المتوسطة التي استفادت من برنامج إعادة التأهيل من خلال  برامج وزارة الصناعة والمناجم .
- المؤسسات التي تلتزم بالقيام بعملية إعادة التأهيل .

مبلغ الضمـان عبر  برنامج الإتحاد الأوربي MEDA  :

- يغطي 80 ٪ من مجموع القرض البنكي المحدد للمؤسسة بدون تجاوز 50 مليون دينار جزائري
- مبلغ التغطية يستطيع في بعض الحالات أن يصل إلى 150 مليون دج
- المدة القصوى هي 07 سنوات لقروض الاستثمار العادية، و10 سنوات للقروض عن طريق الإيجار « Leasing »
يسدد المستفيد علاوة للصندوق تحدد كما يلي:

0,60 - ٪ في السنة من قيمة القرض المتبقي بالنسبة لقروض الاستثمار .
0.30 - ٪ في السنة بالنسبة لقروض الاستغلال .

 ملـف طلـب الضمـان من برنامج الإتحاد الأوربي MEDA  :

- يجب على المستثمر تقديم مخطط المشروع ( دراسة تقنية – اقتصادية ) مرفقا بالوثائق القانونية للمؤسسة.
- يمكن لطلب الضمان أن يقدم مباشرة إلى صندوق ضمان القروض للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة من طرف صاحب المشروع.
- يمكن أن يقدم طلب الضمان للصندوق مباشرة من طرف البنك.
- يمكن تقديم الطلب كذلك عن طريق برنامج ميدا.










Share:

Thursday, August 1, 2019

Pk-yritysten luottotakuurahasto (FGAR)


esitys Pk-yritysten luottotakuurahasto (FGAR) Algeria

1- Oikeudellinen rakenne ja perussäännöt

Pk-yritysten luottotakuurahasto (FGAR), joka perustettiin 6 päivänä Ramadhan 1423 annetulla toimeksiannon päätöksellä nro 02-373 ja joka vastaa 11. marraskuuta 2002 pk-yrityksiä koskevan lain nojalla, vahvistaa Takuurahasto. Teollisuus- ja kaivosministeriön valvonnassa FGAR on oikeushenkilö ja taloudellinen itsenäisyys.

2- FGAR: n tavoitteet

FGAR: n päätavoite on helpottaa keskipitkän ajan pankkien rahoituksen saatavuutta pk-yritysten perustamisen ja laajentamisen tukemiseksi myöntämällä luottotakuita liikepankeille hankkeiden rahoituspaketin saattamiseksi päätökseen. yritykset, elinkelpoiset ja suuntautuneet yritysten perustamiseen ja / tai kehittämiseen.

lainsäädäntö Pk-yritysten luottotakuurahasto (FGAR)

Share:

About